Another post with nothing to do with DC except that one of the translators has stayed in my basement. My friends Bart and Nick, although Canadians (that's a joke, son), undoubtedly did an excellent job on translating Groensteen's book, which apparently will be one of the major books on comics theory. Nick, being an archivist* like me, should have brought a lot to this partnership.
Click on the title to buy a copy now, or order it from Amazon for the free shipping.
The System of Comics
Thierry Groensteen
Translated by Bart Beaty and Nick Nguyen
An authoritative exploration of how the comics achieve meaning, form, and function
This edition of Thierry Groensteen's The System of Comics makes available in English a groundbreaking work on comics by one of the medium's foremost scholars. In this book, originally published in France in 1999, Groensteen explains clearly the subtle, complex workings of the medium and its unique way of combining visual, verbal, spatial, and chronological expressions. The author explores the nineteenth-century pioneer Rodolphe Töpffer, contemporary Japanese creators, George Herriman's Krazy Kat, and modern American autobiographical comics.
The System of Comics uses examples from a wide variety of countries including the United States, England, Japan, France, and Argentina. It describes and analyzes the properties and functions of speech and thought balloons, panels, strips, and pages to examine methodically and insightfully the medium's fundamental processes.
From this, Groensteen develops his own coherent, overarching theory of comics, a "system" that both builds on existing studies of the "word and image" paradigm and adds innovative approaches of his own. Examining both meaning and appreciation, the book provides a wealth of ideas that will challenge the way scholars approach the study of comics. By emphasizing not simply "storytelling techniques" but also the qualities of the printed page and the reader's engagement, the book's approach is broadly applicable to all forms of interpreting this evolving art.
Thierry Groensteen is a comics scholar and translator in Brussels, Belgium. He is the author of La bande dessinée: Une littérature graphique and La construction de la cage, among other books. Bart Beaty is associate professor of communication and culture at the University of Calgary. Nick Nguyen is an archivist at Library and Archives Canada, in Ottawa, Ontario.
FEBRUARY, 192 pages (approx.), 6 x 9 inches, introduction, index
Cloth, 1-57806-925-4
(978-1-57806-925-5)
For sale in the U.S. and its territories only
*Archivists are your jack-of-all-trades of the cultural world. ;^)
I'd buy it, or demand it for my birthday. But which of the translators stayed in your basement? I'm betting it was Nick. It's that archivist brotherhood thing.
ReplyDeleteY'know, you'd never know it at first glance but Ottawa is a hot-bed for comics theory.
ReplyDeleteWeird!
Richard, I'm afraid it was Bart and his wife, Rebecca Sullivan, who's written books on nuns in popular culture and Canadian tv (with Bart).
ReplyDelete