Showing posts with label manga. Show all posts
Showing posts with label manga. Show all posts

Thursday, July 16, 2009

Otakon starts tomorrow in Baltimore

The big anime/manga/Japanese culture fest starts at the Baltimore Convention Center on July 17th. Here's a profile and details - "Devotees of anime have a weekend of adventure at Otakon Convention," By Chris Kaltenbach, Baltimore Sun July 16, 2009.

Sunday, May 10, 2009

May 12: Yuko Ota,, A Japanese comic illustrator at Library of Congress

Asian Pacific American History Month at the Library of Congress has a cartoonist appearing -

PROGRAM II: Japanese Illustrators Then and Now

Date/Time: Tuesday, May 12, 12:00 noon
Location: Dining Room C
"Then" Speaker - James Miho, A Bauhaus Illustrator (a "lost art" of Japanese illustration)
"Now" Speaker - Yuko Ota,, A Japanese comic illustrator

2009 Webportal Link: http://www.asianpacificheritage.gov/index.html

- thanks to Sara Duke for the tip.

Tuesday, April 28, 2009

Glen Weldon on A Drifting Life manga and Shuster porn

See "Books We Like: Memoir Of A Manga Master," by Glen Weldon, NPR.org, April 24, 2009 on A Drifting Life By Yoshihiro Tatsumi; translated by Adrian Tomine.

For Shuster porn info read, "Faster Than a Speeding Bullwhip: Superman Creator's Kinktastic Art," by Glen Weldon, National Public Radio's Monkey See blog (April 15 2009).

And for Craig Yoe's own take, you can listen to him on Fresh Air - "The Sexy 'Secret Identity' Of Superman's Creator," National Public Radio's Fresh Air from WHYY, April 23, 2009.

Sunday, March 01, 2009

Zadzooks on Toy Fair

See "Zadzooks: Hasbro powers toy fair," Joseph Szadkowski, Washington Times Thursday, February 26, 2009 and "Watchmen, The End is Nigh and Halo Wars," BY JOE SZADKOWSKI, Zadzooks Blog February 26 2009.

In "Bennett's Best for the week of February 15," By Greg Bennett, Zadzooks Blog February 26 2009 recommends Urasawa. In "Bennett's Best for the week of February 22," By Greg Bennett, Zadzooks Blog February 26 2009, he recommends Scott Pilgrim and Black Panther.

Tuesday, February 17, 2009

March 10: Laughing Ogre Comics staff speaks

This tip is from Herschel Kanter, from the Fairfax Bibliophiles list:

10 March, 7:30 PM in the City of Fairfax Regional Library

Norah Curry is the Promotions Director at Laughing Ogre Comics (laughingogrecomics.com), a family of three comic book stores. She has an BA in Art History and History from the University of Iowa , and an MA in the History of Art and Architecture from the University of Pittsburgh . She is a life-long comic book fan.

This program will discuss comic books, graphic novels and manga. We will look at the differences and similarities between the three and how they were developed. We also will discuss how they are all interconnected with each other and their continuing importance in the US and abroad.

Saturday, February 14, 2009

Katsucon 15 featured in Post

For some reason, people volunteer to work in a maid cafe - "For Anime Fans: Maids For a Day," By Dan Zak, Washington Post Staff Writer, Saturday, February 14, 2009; C01. Notwithstanding this article, hopefully the manga/anime convention is going well. I've seen more than enough Pow! Zap! Wham! comic book articles to realize that what you get in the mass media isn't really what the people attending are enjoying.

I'm still not sure about maid cafes though...

Tuesday, January 06, 2009

A new favorite small publisher - Fanfare / Ponent Mon

Deb Aoki was manning (womanning?) Fanfare / Ponent Mon's booth at SPX this year and I recognized her from her photo on About.com. Since I really enjoy her writing and interviews, I stopped to talk. The company sells manga, frequently created with Franco-Belgian collaborators, and I'm coming a bit late to them, I think. She recommended some titles to me and I bought a few more so over the next week I'll feature reviews of five of the company's books:

TÔKYÔ IS MY GARDEN
Boilet - Peeters
Translation: Vanessa Champion and Elizabeth Tiernan
Pages: 152
US Price: $18.99

Disappearance diary
Hideo Azuma
Translation: Kumar Sivasubramanian & Elizabeth Tiernan
Pages: 200
US Price: $22.99

The Ice Wanderer and other stories
Jiro Taniguchi
Translation: Elizabeth Tiernan and Shizuka Shimoyama
Pages: 240
US Price: $21.99

The Walking Man
Jiro Taniguchi
Translation: Stephen Albert
Pages: 152
US Price: $16.99

Japan
various authors
Translation: Vanessa Champion, Elizabeth Tierman and Shizuka Shimoyama
Pages: 256
US Price: $25.00

I've finished 3 of the 5 so far, and I liked these so much that I'm going to add the entire company line to my pull list at Big Planet Comics - something I've done in recent years with First Second (still going ok) and Toon Books (eh). I like a lot of what Top Shelf and Drawn and Quarterly publish and you should definitely check out their lines if you're not already, but not everything they publish works for me. On reflection, I think I'm getting most of what Cinebook is putting out too.

Friday, November 21, 2008

Local News and Reviews

A couple of local Bolt reviews, a surprise Wall-e review and a look at a Japanese cartoonist are in our local papers today:

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/11/20/AR2008112003758.html
Disney's 'Bolt,' Picking Up Pixar's Trail
By Dan Kois
Special to The Washington Post
Friday, November 21, 2008; C01

http://www.dcexaminer.com/entertainment/Bolt_a_cute_tale_designed_for_younger_audiences_11_21.html
'Bolt' a cute tale designed for younger audiences
By Sally Kline
Washington Examiner Movie Critic 11/21/08


One Lovable 'WALLE,' Four Fantastic DVD Sets
By Jen Chaney
washingtonpost.com Staff Writer
Washington Post Friday, November 21, 2008; WE32

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/11/20/AR2008112003659.html
Kafka of the Cubicle
Japanese Cartoonist Chronicles the Indignities Endured by Young, Dutiful, Sad Office Drones
By Blaine Harden
Washington Post Foreign Service
Friday, November 21, 2008; A01

Monday, November 03, 2008

Nov 14: Doraemon The Movie


DC Anime Club and Japan Information and Culture Center, Embassy of Japan Present: Doraemon The Movie

The DC Anime Club and the Japan Information and Culture Center (JICC), Embassy of Japan present Doraemon on Friday November 14, 2008 at 6:30pm as part of the Anime/Live Action Series based upon Manga (Japanese Comics).

The adorable blue robo-cat from the future and beloved Japanese icon Doraemon is back and better than ever in this 2006 remake of his first feature length film. Doreamon's human friend Nobita discovers an egg that hatches into a cute little dinosaur. However as the baby dino grows bigger and bigger the entire town is thrown into chaos. With both the town and the dinosaur in danger, Nobita realizes that he must return the creature to its own time. With Doraemon's help, the gang sets out on a prehistoric adventure full of obstacles and danger.

The screening will be held at the Japanese Information and Culture Center, Embassy of Japan located at Lafayette Center III 1155 21st Street, NW Washington, DC 20036-3308.

Seating for the screening of Doraemon is limited and attendees are encouraged to rsvp by sending an e-mail to jiccrsvpfall08@embjapan.org.

This program is free and open to the public. For more information please visit the Japanese Information and Culture Center website at http://www.us.embjapan.go.jp/jicc/ or visit the DC Anime Club website at http://dcanimeclub.org.

About DC Anime Club:
DCAC was established in 2003 to introduce and educate people in the Washington,DC area about East Asian culture, through viewing and discussion of Japanese animation (also known as anime) and Japanese comics (manga). DCAC is a 501(c)(3) not for profit organization, contributions to DC Anime Club are taxed deductible to the extent allowable under the law.

The club also works to provide a positive, alternative activity to the youth in the area by exposing them to foreign culture, encouraging artistic expression and creativity, and providing opportunities for participation in community activities and leadership.

In addition to our weekly meetings, the club holds an Annual Art Show, an Annual Costume fundraising event, and visits local schools to do presentations on anime. The club also works with the Smithsonian Freer Gallery and DC Asian Pacific American Film Festival on their anime screenings, and has helped locally promote performances for Japanese bands such as Puffy Ami Yumi and Pine am. DC Anime Club was founded by Chris Wanamaker (President), Jules Chang (Vice President) and Craig Vaughn (Sgt in ARMS) on Saturday June 5, 2003. We have a strong membership that continues to grow -- most of which are teenagers.

About Japan Information and Culture Center:
The Japan Information and Culture Center (JICC) is the cultural and public affairs section of the Embassy of Japan in Washington D.C. Our primary role is to promote better understanding of Japan and Japanese culture by providing a wide range of
information, educational services and programs to the public. The JICC is located on the lower level of the glass-enclosed Galleria at Lafayette Centre III in downtown Washington, D.C. Its facilities include a research library, a 152-seat auditorium, and a 1,500-square-foot exhibition gallery where a wide variety of events sponsored by the JICC are hosted throughout the year.

--
Christopher Wanamaker
DC Anime Club President
http://www.dcanimeclub.org

Monday, August 25, 2008

Marvel attempting manga... again

For their current effort, see "Superheroes to Be Recast for Japan," By GEORGE GUSTINES, New York Times August 25, 2008. This is by no means new though - both Spider-Man and the X-Men were produced in Japan and reprinted in America, and there was a Hulk series not seen in the US. There's a nice big book on Batman manga coming out from Chip Kidd soon. Marvel also took a shot at putting Spider-Man in India recently.

Tuesday, August 05, 2008

August 8: Otakon anime fest in Baltimore

For more information, see "Otakon draws people together," By SALLY NEWLIN, Herald-Mail August 5 2008.

I've lifted the relevant physical info from the end of the article:

Otakon
9 a.m. Friday, Aug. 8, to 2 a.m. Saturday, Aug. 9, and 9 a.m. to 3 p.m. Sunday, Aug.10
Baltimore Convention Center, 1 W. Pratt St., Baltimore
$65 each day for Friday and Saturday; $25 for Sunday
Visit www.otakon.com for more information and for a complete schedule.

Wednesday, June 11, 2008

Wildly OT: USS George Washington manga


This has nothing at all to do with Washington and comics, but you can download a free manga book made by the US Navy to justify the visit of the USS George Washington aircraft carrier to Japan. I think it's an interesting use of educational manga. Or would that be propaganda...

Johnny Bunko - Edumanga in Express

See "A Comic Office: 'The Adventures of Johnny Bunko'" by Express contributor Rachel Kaufman, Express June 11 2008 for an interview with the writer Daniel Pink. This is both in print and digital.

Monday, April 07, 2008

Shakespeare + Manga, Folger Shakespeare Library review

Shakespeare + Manga. Adam Sexton, Yali Lin and Marc Singer (moderator). Washington, DC: Folger Shakespeare Library, March 31, 2008, $12.

As part of their Words on Will lecture series, the Folger tilted towards the mini-movement of adapting Shakespeare into comics by having two adaptors speak. The publisher John Wiley hired Adam Sexton to adapt four of Shakespeare’s plays to comics form, theoretically in a manga style, a point to which I will return.

Writer Adam Sexton and artist Yali Lin, adaptors of Shakespeare's Romeo and Juliet: The Manga Edition. Booksigning after lecture at Folger Shakespeare Library.
100_4929

Sexton opened by reading his introduction to the Romeo and Juliet volume in which he noted that he sees a graphic novel as more visual than a theater play. His example is that the fairy Queen Mab or Ophelia’s death can be clearly depicted and not just described as one would find in the written play or most theater versions. Another point in favor of a graphic adaptation is that one can move at one’s own pace and linger over the reading.

Sexton noted that he had a fairly detailed plan to adapt Shakespeare. First he cut extraneous material. Then he shaped the words to resemble speech rather than poetry, closing line breaks when necessary. He punctuated and italicized for clarity, and highlighted puns and themes. His example, which he showed on a screen, came from the balcony scene of Romeo and Juliet, where he noted that Juliet consistently referred to death, while Romeo spoke of love. Juliet is the younger, but more mature character, so he needed to make sure the reader could see that. In the end, he had a script like a film script.

100_4926

The artist Yali Lin took up the narrative at this point, explaining how she converted this script to a comic. She was born in China, but has been in America since the mid-1990s and attended the School of Visual Arts (SVA) in New York. She spoke briefly of her influences – Romiko Takahashi’s Ranma ½ (and showed a Romeo and Juliet scene from it) and especially Yukari Kawachi. She read the story and pictured it in her mind, then read it again and then began to draw it. She started with character designs which she showed to Sexton (and to the audience onscreen), who suggested that she make Juliet look a bit older, although as Lin noted, she was only fourteen in the play. Then she did what she called mini-thumbnails – sketches on the script next to the text for initial panel breakdowns. After this she does thumbnails which are still rough, but have the start of the dialogue and are the size of the finished paperback. Of the layout she noted, “Almost every page should have an establishing shot” so the reader knows where to focus. Her pencils are 11x14 inches on Bristol board. She then inks with both a pen nib and brushes, and said, “I really enjoy inking because it’s the easiest stage…”

After erasing her pencil marks, she scans in the artwork and then starts toning it digitally using Manga Studio for its tones, creating layers of them in Photoshop. The lettering is done last, using Illustrator. Long speech balloons were broken up in multiple bubbles to give a reader some relief. She worked act by act in the adaptation, finishing one and then moving onto the next one. As such, she thought her work on the first act, which took the longest, was the weakest.


100_4927

At this point, moderator Marc Singer joined them on stage. He asked the two why they chose a manga style and Sexton replied, “We were told by the publisher.” Lin followed that by stating that, “Manga is expressionistic…” which let her use bleeds and irregular panels. It seems to this reviewer that the choice of ‘manga’ is a marketing one – of most forms of comic art, manga seems to be the highest selling at the moment. Even though a true manga adaptation of Shakespeare would probably run thousands of pages and for years, a pseudo-manga style could be created for an American audience.

Other points of interest emerged as the two continued to speak. Sexton said that the publisher asked him to maintain soliloquies. Lin said that as English is her second language at times she had problems understanding Shakespeare’s point, although Sexton disagreed with her and said she did usually have it right. Each book took about a year. Sexton’s biggest challenge was in the cutting – he thought Julius Caesar in particular would be a disaster as it’s a play about rhetoric in which characters try to persuade each other to do things. The two joined the project in different ways. Sexton got a call from a Wiley editor whom he had worked with before and who knew that he was a Shakespeare fan. A conversation with Matt Madden and Jessica Abel of SVA led to the five artists being selected.

100_4928

Sexton noted that the publisher doesn’t quite know what to expect … “It’s hoped that these will be taken seriously enough to be used in the classroom, not replacing the original text, but perhaps in conjunction.” He said it was easier not to use the Classics Illustrated model of traditional Western comic books with added material and text boxes explaining what was happening, but to just use only Shakespeare’s actual words. “I think it’s more valuable consisting exclusively of Shakespeare’s language.”

The evening ended with an eight-year old girl’s observation that her teacher said she couldn’t read Julius Caesar at school because it was too violent. Sexton agreed with her that it was a violent play, but thought that her reading of it should be up to her parents. The little girl replied that she just decided to read it at home. The future of America looks brighter again, doesn't it?

Wednesday, April 02, 2008

Manga Shakespeare photos

I've got notes about the presentation that I'll try to write up soon, but here's some pictures at least. It was very interesting.

Writer Adam Sexton and artist Yali Lin, adaptors of Shakespeare's Romeo and Juliet: The Manga Edition. Booksigning after lecture at Folger Shakespeare Library.
100_4929

100_4928

100_4927

100_4926

Wednesday, March 26, 2008

Folger Shakespeare Library presents Shakespeare + Manga

FOR IMMEDIATE RELEASE
March 7, 2007

Press Contact:
Tim Swoape, 202.675.0344 / tswoape @folger.edu
Teri Cross Davis, 202.675.0374 / tdavis @folger.edu


Folger Shakespeare Library presents Shakespeare + Manga as part of the Words on Will lecture series

Shakespeare’s plays adapted into Japanese-style illustrated books

(WASHINGTON, DC) The plays of William Shakespeare meet the highly stylized Japanese illustration form known as manga (Japanese for “whimsical pictures”) in The Manga Editions. Writer/adaptor Adam Sexton and illustrator Yali Lin discuss their work on The Manga Editions during Shakespeare + Manga at Folger Shakespeare Library on Monday, March 31 at 7:30 p.m. They will be joined by moderator Marc Singer, a comics scholar and assistant professor of English at Howard University. Their discussion is the final installment of this season’s Words on Will, a lecture series in which luminaries from across the world of arts, letters, and other fields discuss the role Shakespeare has played in their lives and work.

Tickets, which include the discussion and a reception, are $12 for adults and $6 for students. Tickets may be purchased at the Folger box office, 202.544.7077, or online at www.folger.edu/wordsonwill.

Published by Wiley, The Manga Editions present four newly adapted and fully-illustrated editions of Shakespeare’s plays: Macbeth, Hamlet, Julius Caesar, and Romeo and Juliet. The Manga Editions are the latest in a 400-year tradition of translating and adapting Shakespeare’s plays into different languages and multiple media.

In order to fit their adaptations into books of less than 200 pages, the writers and editors of The Manga Editions have cut words, lines, speeches, and even entire scenes from Shakespeare’s plays, a practice almost universal among stage and film directors. However, they never paraphrased Shakespeare’s language or summarize the action. Every word in The Manga Editions was written by William Shakespeare himself.

According to the publisher, manga is potentially more visual than a theatrical production of Shakespeare’s plays. Unbound by the physical realities of the theater, the graphic novel can depict any situation, no matter how fantastical or violent, that its creators are able to pencil, ink, and shade.

Writer/adaptor Adam Sexton is author of Master Class in Fiction Writing and editor of the anthologies Love Stories, Rap on Rap, and Desperately Seeking Madonna. He has written on art and entertainment for The New York Times and The Village Voice, and he teaches fiction writing and literature at New York University and critical reading and writing at Parsons The New School for Design. He is a graduate of Columbia University and the University of Pennsylvania.

Manga illustrator Yali Lin was born in southern China and moved to New York with her family in 1995. She earned a BFA in Cartooning from the School of Visual Arts in 2006. Shakespeare's Romeo & Juliet, The Manga Edition is her first published work. She currently teaches cartooning and manga courses to young teens in Manhattan.

Moderator Marc Singer is an assistant professor of English at Howard University. He received his Ph.D. from the University of Maryland, College Park. Dr. Singer regularly reviews new works of comics scholarship for the International Journal of Comic Art, and he is the former chair of the International Comic Arts Forum, an academic conference on comics. His own research on comics has twice won the M. Thomas Inge Award for Comics Scholarship.


DATE & TIME: Monday, March 31, 2007 at 7:30 p.m.
LOCATION: Folger Theatre at Folger Shakespeare Library, 201 East Capitol Street, SE, Washington, DC
TICKETS: $12 adults / $6 students; Purchase at Folger box office, 202.544.7077, or online at www.folger.edu/wordsonwill.
METRO: Capitol South (blue/orange lines)
PARKING: Street parking in neighborhood. Please read and obey all posted signs.

Monday, March 24, 2008

3/31: Manga Shakespeare at the Folger

Words on Will: Shakespeare + Manga

Details:
Shakespeare meets manga, a stylized Japanese comic form, in four new editions of Macbeth, Hamlet, Julius Caesar, and Romeo and Juliet. Writer/adapter Adam Sexton, faculty member at Parsons The New School for Design, and the manga artists discuss their work on these unique and beautifully illustrated new works.

Dates & Times:
March 31, 2008 7:30pm

Tickets:
$12

About Manga:
Manga can mean Japanese graphic novels or comic books, typically intended for adults, characterized by highly stylized art.

About the writer Adam Sexton :
Adam Sexton is author of Master Class in Fiction Writing and editor of the anthologies Love Stories, Rap on Rap, and Desperately Seeking Madonna. He has written on art and entertainment for the New York Times and the Village Voice, and he teaches fiction writing and literature at New York University and critical reading and writing at Parsons School of Design. He is a graduate of Columbia University and the University of Pennsylvania.

About the artist Yali Lin:
Yali Lin was born in southern China and moved to New York with her family in 1995. After earning her BFA in Cartooning from the School of Visual Arts in 2006, Shakespeare's Romeo & Juliet Manga Edition is her first book. She teaches Cartooning/Manga courses to young teens in Manhattan, NYC.


I'm going - my friend Marc Singer might be moderating, but this should be interesting anyway even if he's not. Anybody else?

Monday, March 10, 2008

JICC show of of paintings by manga artist Shigeru Mizuki.

The Japanese Information and Culture Center downtown has a show of paintings by manga artist Shigeru Mizuki. See "Iconic Edo Landscapes? Not Quite," By Lavanya Ramanathan, Washington Post Saturday, March 8, 2008; C12.

Wednesday, February 06, 2008

Feb 7-17: Anime and manga at Kennedy Center

Repost!

From their website:
Manga & Anime

Manga is a sequential narrative Japanese comic. Anime is a unique animation style developed in Japan. Both are now internationally recognized forms of literary and visual art. Manga is one of the fastest growing segments of U.S. books—and anime films have gained a rapidly expanding fan base across the nation.

Manga Café and Reading Lounge

Enjoy a bite to eat while reading VIZ Media mangas, watching anime trailers, and viewing vintage robot toys. Manga author Robin Nishi will capture festival happenings in a daily drawing and conduct a free workshop.

* Feb 7 - 17, 2008
* South Gallery

Genius Party Premieres

Don't miss this unprecedented series of original films by Japan's top anime talents, who were each selected by Director and Genius Party Executive Producer Eiko Tanaka to create their dream projects.

* Feb 15 - 16, 2008
* Family Theater
* $25.00

Marathon of Anime Premieres

Don't miss this screening marathon featuring three new anime features: 5 Centimeters Per Second, The Piano Forest, and Appleseed: Ex Machina.

* Feb 17, 2008
* Family Theater
* $15.00